Pohtilan kynä on ollut terävä kohdistuessaan muun muassa
luonnonsuojelun näennäisyyksiin. Nyt hän (LK 13.4.2012) kirjoitti yllä olevan
otsikon alla suomalaisuudesta ja saamelaisuudesta. Koska blogini lukijoista
todennäköisesti vain osa on lukenut kirjoituksen lehdestä, siteeraan sitä tässä.
Näin metsäprofessori:
”Kansakunnan historia on sen kielessä, sanoi meikäläisten
suurmies J.W Snellman. Ei hän suomen
kieltä kunnolla osannut, mutta ilmeisesti ymmärsi asian ytimen.
Itse havahduin, kun Ruotsiin muuttanut sukulaispoika puhui
oppimallaan kiekuvalla ruotsilla minulle vuoroin suomea, vuoroin ruotsia.
´Mygga´ on ihan eri asia kuin ´hyttynen´.
Suomi menetti köyhyydessään satoja tuhansia kansalaisiaan
Ruotsiin, Amerikoihin ja Australiaan. Minnesotassa suuren järven rannalla
tapasin kerran nuoren miehen, joka muisti vain yhden suomen kielen sanan:
´puukkoveitti´. Käteltiin ja taisimme ottaa ryypynkin.
Kun jouduin perehtymään siirtolaisuuteen, minulle selvisi,
että maailmassa oli 150 miljoonaa ihmistä tien päällä etsimässä uusia
asuinsijoja. EU:n alueella oli runsas viisi miljoonaa ihmistä, jotka eivät
olleet missään kirjoissa eivätkä kansissa. Suunnilleen saman verran kuin meitä
´suomalaisia´. Näitä ihmisiä vyöryy EU:ssa Suomeen enemmän ja enemmän.”
Pohtila jatkaa:
”Suomen pienellä kansalla ei ole mitään niin suurta ongelmaa
kuin eloonjäämisen ongelma. Kun suomen kieli ja suomalaisuus katoavat, kukaan
ei itke meidän peräämme, mutta maailma on kuitenkin vähän köyhempi – tämän
lausun Snellmanin muistoissa.
Meillä on kohkattu ´saamelaisista´ alkuperäiskansana.
Ovathan hekin, mutta puhuvat useita murteita, joista monet on helppo johtaa
suomen kielestä.
Isäni Sallassa puhui Värriön
Uulan kanssa kieltä, josta en saanut paljon selvää. Isäni oli poromies ja
muisti Inarin saamen ilmaisuja. Opinhan minäkin niitä, samoin kuin poromerkit.
Pahaksi onneksi monet eri saamelaismurteiden puhujat eivät
ymmärrä toisiaan. Meillä ei ole kattavia saame-suomi sanakirjoja.
Minusta on käsittämätöntä, että vain saamelaiset on nostettu
alkuperäiskansan asemaan meillä, EU:ssa ja koko maailmassa. Kaikki suomalaiset
kuuluvat yhtä oikeutetusti siihen uhanalaiseen heimoon.
Muistan, kun kerran käytiin kiistaa siitä, kuka on
´saamelainen´.
Oikea vastaus mielestäni vieläkin on: saamelainen on entinen
lappalainen, joka on mennyt naimisiin korkeakoulututkinnon suorittaneen
suomalaisen kanssa.”
Ja edelleen Pohtilaa:
”Sana ´saame´ tulee Jouko
Vahtolan mukaan sanasta ´sämä´, ´häme´, joka tarkoittaa yleisesti vain
ihmistä.
Lapinpuku, jonka käytöstä on siitäkin riidelty, on
renessanssiajan jäänne. ´Neljän tuulen lakki´ on alun pitäen puolalaisten
ajurien lakki, jonka malli kulkeutui Suomen Lappiin Venäjän kautta.
Nykyiset saamelaisaktivistit Aikiot, Maggat ynnä muut
tulivat suurine porokarjoineen Suomeen Norjasta Sompioon vasta 1852 rajasulun
jälkeen ja karkottivat samalla metsäpeuran, tärkeän esi-isieni riistaeläimen.
´Pois kaitui peura kauas pois´, haikaili Samuli
Paulaharjukin.
Riitaannuin poroparlamentin illallisilla Pohjanhovissa, kun
olin Lapin päämetsänhoitajana moittinut porotilallisia tuhlailevasta
metsänkäytöstä. Toimittaja Sulo Aikio
nimitteli minua siirtomaaherraksi, joka riistää alkuperäiskansaa.
Minulla oli kirkonkirjat 1600-luvun alusta, jossa esi-isäni
olivat metsäsaamelaisia: tennoja, miuluksia, kuhmitsoja, hareja, suikkeja ja
muita sellaisia. Joka epäilee sanomisiani lukekoon Itkosten, Jouko Vahtolan ja Matti
Enbusken tutkimuksia.
Suomalaisten, mukaan ottaen saamelaiset, pitää julistautua
EU:ssa alkuperäiskansaksi.”
Niinköhän Pohtilaakin huudetaan kohta rasistiksi? Klemetti Näkkäläjärvi, Martin Scheinin, Eva Biaudet, apua!
Veikko
Me Suomalaiset olemme tämän alueen alkuperäiskansaa. Hyvä että joku tuo sitä asiaa esiin! Jari
VastaaPoista